Katharine Kerr och Deverry-böckerna

Deverry är en av de första längre fantasyserierna som jag läste (sagan om ringen var, originellt nog, den första jag minns), första gången för ungefär 15 år sedan. Jag fastnade direkt och läste de svenska översättningarna av serien över ett antal somrar. Jag tror att denna serien triggade mitt fortsatta läsande av fantasyböcker, något som även fick mig intresserad av keltisk mytologi. Det känns härligt att läsa en bok som dels känns som om man befinner sig i en klassisk fantasyvärld, och dels i något som påminner om ett medeltida Europa. Det är kort och gott en serie jag än idag kan tänka tillbaka på och minnas med glädje, där jag ligger i sängen och fördjupar mig mer och mer om landet Deverry.

Artikeln uppdaterades senast 26e juli 2018.

Läsordning av Katharine Kerr’s Deverry-böcker

Här är en översikt över vilken ordning du bör ta dig an Katharine Kerr’s Deverry-böcker.

LäsordningKatharine Kerr på engelskaKatharine Kerr på svenska
Deverry #1
(Act 1: Deverry)
DaggerspellSilverdolken
Deverry #2
(Act 1: Deverry)
DarkspellSafirringen
Deverry #3
(Act 1: Deverry)
The Bristling Wood
(i UK kallas denna för Dawnspell: The Bristling Wood)
Draktronen
Deverry #4
(Act 1: Deverry)
The Dragon Revenant
(i UK kallas denna för Dragonspell: The Southern Sea
Häxvargen
Deverry #5
(Act 2: Westlands)
A Time of ExileAlvblodet
Deverry #6
(Act 2: Westlands)
A Time of OmensJärtecken
Deverry #7
(Act 2: Westlands)
Days of Blood and Fire
(i UK kallas den här för A Time of War)
Hökvingar
Deverry #8
(Act 2: Westlands)
Days of Air and Darkness
(i UK kallas denna för A Time of Justice)
Korptider
Deverry #9
(Act 3: The Dragon Mage)
The Red WyvernStorkonungen
Deverry #10
(Act 3: The Dragon Mage)
The Black RavenBlodsfränder
Deverry #11
(Act 3: The Dragon Mage)
The Fire DragonElddraken
Deverry #12
(Act 4: The Silver Wyrm)
The Gold FalconGuldfalken
Deverry #13
(Act 4: The Silver Wyrm)
The Spirit StoneEj översatt till svenska
Deverry #14
(Act 4: The Silver Wyrm)
The Shadow IsleEj översatt till svenska
Deverry #15
(Act 4: The Silver Wyrm)
The Silver MageEj översatt till svenska
Deverry #16Beräknas släppas 2019Beror på när den engelska utgåvan släpps, och om de tidigare versionerna kommer översättas till svenska

Karaktärerna i Deverry

Daggerspell är den första av totalt femton (än så länge, den sextonde boken är på väg och släpps förhoppningsvis inom de kommande åren) böcker om landet Deverry. Originalboken gavs ut redan 1986, och översattes för första gången till svenska (med namnet Silverdolken) 1995. I Daggerspell så får vi följa Jill och hennes uppväxt, från bondflicka och vidare, samt hennes pappa Cullyn, som också medverkar och spelar en central roll i boken. I början verkar världen liten, och man vänjer sig vid omgivningen samtidigt som Jill också gör det, främst genom att man följer de tidiga åren i hennes liv. Ett smart begrepp och jag gillar även den typen av fantasy när man får chansen att följa karaktärerna från ett tidigt skede i livet. Jill är för övrigt en riktigt bra kvinnlig karaktär, något som är sällsynt i många fantasyböcker. Hon är en karaktär med många dimensioner (inte bara tuff, inte bara gullig, och så vidare), vilket bidrar till att jag fortsätter läsa och vill veta mer om henne.

Vi träffar även karaktärer såsom Rhodry, Galrion och (en av mina favoritkaraktärer genom tiderna) Nevyn. Det är som att träffa vänner jag inte har sett på väldigt, väldigt länge. Karaktärerna gör väldigt mycket för mig i denna berättelsen, och det är även den stora behållningen med Daggerspell i mitt tycke. Det känns som att de flesta karaktärerna i serien har ett bra djup (minus Brangwen och Lyssa exempelvis), och det är trevligt att se att man i Daggerspell undviker de största stereotyperna rörande män och kvinnor. Härligt och framför allt välbehövligt inom fantasygenren.

Keltisk Mytologi, Ödet och Nevyn

Inslagen från den keltiska mytologin märks tydligt redan i den första delen, och jag gillar hur det tillför en djup och unik prägel på serien. Ett vanligt begrepp i Daggerspell är att man följer karaktärer som är sammanlänkade till varandra, ibland över flera århundraden. Själavandring och återfödelse är ett centralt tema i både Daggerspell och de kommande böckerna. En av de få återkommande karaktärerna över alla århundranden är Nevyn, och han blir på så sätt (för mig) en slags referenspunkt i serien och, utan att avslöja alltför mycket, en extra intressant karaktär att följa.

Även ödet, det vill säga wyrd, är ett centralt tema i boken. Man kan beskriva det som att många av karaktärerna har, trots sin återfödelse, vissa saker som ständigt återkommer i deras olika liv. Ibland känns det lite som karma eller andraliknande begrepp, det vill säga att dina tidigare handlingar påverkar vad som händer senare i livet (eller i kommande återfödslar). Samtidigt finns det hopp – det ligger en slags sensmoral över boken som säger att även om din väg tycks vara utstakad och beseglad, så kan du ändra ditt öde, bara du verkligen vågar och vill kämpa för det.

Svenska eller Engelska?

Jag är glad att Bonniers förlag (som gav ut berättelsen om landet Deverry på svenska när jag läste den) bestämde sig för att dela upp böckerna på samma sätt som i det engelska originalet. För er som har läst fler recensioner här så vet ni att det finns en tendens att dela upp engelska fantasyböcker i två delar så fort man ger ut en svensk översättning av boken. Som tur väl är har man undvikit detta i samband med utgivningen av Silverdolken (den svenska översättningen av Daggerspell).

Av vad jag har sett så är den svenska översättningen just nu slutsåld på Bokus, men verkar finnas på bland annat Fantasyhyllan. Som ett annat val finns det engelska originalet (tillgängligt via Bokus och Adlibris), som kan vara ett alternativ så länge man står ut med att läsa böckerna på engelska. Faktum är att jag vid närmare eftertanke skulle rekommendera att läsa de tidigare böckerna på engelska, speciellt då det är svårt att få tag på de svenska översättningarna, samt att de senare böckerna i serien endast finns på engelska.

Själv har jag fortfarande de svenska böckerna undanstoppade, och för ett tag sen bestämde jag mig för att läsa om denna magiska berättelse igen. En sak som jag noterade vid omläsningen är att jag kan bitvis uppleva språket som något högtravande och lite stelt, speciellt när det rör sig om exempelvis barn som pratar. Samtidigt är jag övertygad om att detta språkbruk har format mig mer än vad jag kunnat tro, och det känns skönt att transporteras till en värld som jag inte besökt på minst 15 år. Trots att det har hänt otroligt mycket i mitt egna liv under dessa år, så känns det som att det fortfarande funkar att återse Deverry. Magin är helt enkelt fortfarande kvar.

Magin i Deverry-böckerna

Och magin, ja… Magin i Daggerspell är riktigt bra på många sätt, och det här är en av mina personliga favoriter när det gäller magisystem i fantasyböcker. Systemet kallas för Dweomer och kan ses som någon slags intuition, där vissa människor har mycket lättare att lära sig det än andra. Dweomer är även något som finns inom oss alla och som håller samman både människor, djur och andra varelser. Jag kan inte förklara det bättre än så utan det är något man måste uppleva genom att själv läsa böckerna.

Mitt Betyg

Håller serien fortfarande måttet då? Ja, det tycker jag faktiskt. Jag var skeptisk hur det skulle gå att läsa om en ungdomsserie så långt senare, men jag blev positivt överraskad. Daggerspell är en stark inledning till berättelsen om landet Deverry, och det är en serie som jag tycker det funkar bra att läsa om igen, trots att tiden har gått (vart tog de 15 åren vägen egentligen?). Min enda rekommendation, till både mig själv och till andra, är att fortsätta läsa igenom böckerna kontinuerligt (vänta inte för länge mellan böckerna) då det är en hel del intriger, vilket gör att det bitvis kan vara många karaktärer att hålla reda på. Deverryböckerna får totalt en stark 8 av 10 i betyg av mig.

Om Katharine Kerr

Författaren bakom Daggerspell heter Katharine Kerr, och debuterade som författare först när hon var 42 år gammal. Av vad det sägs hade hon dock redan bestämt sig för att bli författare när hon var 8 år. Oavsett så är det kul att se att det aldrig är för sent att följa sina drömmar, och numera är Katharine Kerr en väldigt aktiv författare, som även har släppt en del science fiction-romaner (jag har ej läst dem men jag kommer säkert att ge mig på de böckerna någon dag). Av vad jag har läst har Katharine Kerr det rätt tufft just nu, då hennes man fått Alzheimers, och han har problem med att få in pengar. På grund av detta rekommenderar jag också att stötta Katharine Kerr via Patreon.

Jag har även nämnt Katharines Kerrs böcker i artikeln Fantasyböcker på svenska (där hittar du också rekommenderad läsordning för Katharine Kerrs böcker).

Inga kommentarer ännu. Lämna gärna en kommentar!

Lämna en kommentar

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.